пʼятницю, 15 лютого 2019 р.

Про помилки

Помилка – це природне явище у процесі навчання мови. Ба більше, помилка – це корисне явище, адже саме вона допомагає учню/-иці експериментувати та розуміти, наскільки успішною є комунікація. Часто помилки поділяють на дві групи: “errors” та “slips”. Перша є “офіційною” помилкою, коли учень/-иця просто неправильно використовує мову, а от “slips” (близьким перекладом українською буде “описка” для письмових робіт) – виникає внаслідок необережності чи певного стану – втомленості, виснаження, знервованості тощо. Наприклад, на Кембриджських екзаменах, якщо учень/-иця в частині “Письмо” п’ять разів правильно вжив/-ла узгодження часів Past Simple – Past Perfect, а один раз помилився/-лась – йому/їй не зарахують цю помилку та не знизятьбал. Бо це – “slip”. Або якщо людина десять разів поставила крапку з комою між частинами сурядного речення, а один – ні, то це теж “slip”. Адже вона знає правило, що тільки сурядні сполучники forand, norbutoryetso можуть мати при собі кому, а всі інші – крапку з комою. Вважають, що є дві причини, чому учні/-иці помиляються: Вплив рідної, першої мови. Це називається інтерференцією. Учні/-иці можуть використовувати граматичні конструкції з рідної мови.
Українська мова – синтетична, тобто велику роль грає будова слова, в якій морфеми відповідають за лексичне та граматичне значення слів. 
тому, що учні/-иці в процесі навчання, не усвідомлюючи цього, реорганізують та експериментують з мовними формами, які вони вивчили – проте процес навчання ще не завершений. Це схоже на помилки, які робить людина, коли вивчає першу мову, “граючись” із синтаксисом та морфологією. Наприклад, учні/-иці можуть казати “She bringed” замість “She brought”. 
Іноді, помилки не зникають – тоді кажуть, що це фосилізовані помилки (англ. “fossil” – скам’янілість). Такі помилки часто виникають, коли учень/-иця зупиняється на якомусь проміжному рівні вивчення та не має потреби рухатися далі. З такими помилками – які є довгий час, про які учень/-иця знає, та свідомо їх не коригує – потрібно працювати.

четвер, 7 лютого 2019 р.

http://nus.org.ua/view/yak-motyvuvaty-uchnivstvo-do-vyvchennya-inozemnyh-mov/

суботу, 2 лютого 2019 р.

https://mon.gov.ua/ua/news/dpa-z-inozemnoyi-movi-v-9-mu-klasi-vklyuchatime-audiyuvannya-shob-uchni-mogli-zazdalegid-pidgotuvatisya-do-takogo-formatu-na-zno-v-11-mu

Цікаві факти про іноземні мови:

  • Кількість живих мов: близько 7000
  • Кількість мов на межі зникнення: близько 500
  • Мова, яка є рідною для найбільшої кількості носіїв: Мандарин – основний діалект китайської мови (від 1 000 000 000  до 1 200 000 000 носіїв)
  • Мова, яку знають найбільше людей як другу (нерідну) : Англійська (від 250 000 000 до 350 000 000 людей, для яких англійська не є рідною, знають її)
  • Країна, в якій існує найбільша кількість мов: на території держави Папуа Нова Гвінея існують 820 мов.
  • Перша мова, яка мала писемність: Шумерстка або Давньоєгипетська (близько 3200 до н.е.)
  • Найдавніша мова, яку досі використовують в мовленні: Китайська або Грецька (близько 1500 до н.е.)
  • Мова, що має найширший словниковий запас: Англійська (близько 250 000 відмінних слів; Оксфордський Словник Англійської мови нараховує близько 600 000 слів, а Словник Уебстера – 475 000, але серед них велика доля архаїчних слів та величезний об’єм технічних термінів).
  • Мова із найменшим словниковим запасом: Такі Такі (креольська мова на базі англійської, яку використовують в Суринамі, має близько 340 слів)
  • Мова із найдовшою абеткою: Кхмерська (офіційна мова Камбоджі, 74 літери).
  • Мова із найкоротшою абеткою: Ротокас (одна зі східнопапуаських мов, якою розмовляють біля 4 000 людей, має 12 літер).
  • Мова, що має найменшу кількість голосних звуків: Убихська та діалекти Абхазької (2 голосних).
  • Мова, якою друкують найбільше: English
  • Мова, яка має найменше неправильних дієслів: Есперанто не має жодного неправильного дієслова. 
http://hobbytech.com.ua/5-питань-про-stem-освіту/