пʼятниця, 15 лютого 2019 р.

Про помилки

Помилка – це природне явище у процесі навчання мови. Ба більше, помилка – це корисне явище, адже саме вона допомагає учню/-иці експериментувати та розуміти, наскільки успішною є комунікація. Часто помилки поділяють на дві групи: “errors” та “slips”. Перша є “офіційною” помилкою, коли учень/-иця просто неправильно використовує мову, а от “slips” (близьким перекладом українською буде “описка” для письмових робіт) – виникає внаслідок необережності чи певного стану – втомленості, виснаження, знервованості тощо. Наприклад, на Кембриджських екзаменах, якщо учень/-иця в частині “Письмо” п’ять разів правильно вжив/-ла узгодження часів Past Simple – Past Perfect, а один раз помилився/-лась – йому/їй не зарахують цю помилку та не знизятьбал. Бо це – “slip”. Або якщо людина десять разів поставила крапку з комою між частинами сурядного речення, а один – ні, то це теж “slip”. Адже вона знає правило, що тільки сурядні сполучники forand, norbutoryetso можуть мати при собі кому, а всі інші – крапку з комою. Вважають, що є дві причини, чому учні/-иці помиляються: Вплив рідної, першої мови. Це називається інтерференцією. Учні/-иці можуть використовувати граматичні конструкції з рідної мови.
Українська мова – синтетична, тобто велику роль грає будова слова, в якій морфеми відповідають за лексичне та граматичне значення слів. 
тому, що учні/-иці в процесі навчання, не усвідомлюючи цього, реорганізують та експериментують з мовними формами, які вони вивчили – проте процес навчання ще не завершений. Це схоже на помилки, які робить людина, коли вивчає першу мову, “граючись” із синтаксисом та морфологією. Наприклад, учні/-иці можуть казати “She bringed” замість “She brought”. 
Іноді, помилки не зникають – тоді кажуть, що це фосилізовані помилки (англ. “fossil” – скам’янілість). Такі помилки часто виникають, коли учень/-иця зупиняється на якомусь проміжному рівні вивчення та не має потреби рухатися далі. З такими помилками – які є довгий час, про які учень/-иця знає, та свідомо їх не коригує – потрібно працювати.

четвер, 7 лютого 2019 р.

http://nus.org.ua/view/yak-motyvuvaty-uchnivstvo-do-vyvchennya-inozemnyh-mov/

субота, 2 лютого 2019 р.

https://mon.gov.ua/ua/news/dpa-z-inozemnoyi-movi-v-9-mu-klasi-vklyuchatime-audiyuvannya-shob-uchni-mogli-zazdalegid-pidgotuvatisya-do-takogo-formatu-na-zno-v-11-mu

Цікаві факти про іноземні мови:

  • Кількість живих мов: близько 7000
  • Кількість мов на межі зникнення: близько 500
  • Мова, яка є рідною для найбільшої кількості носіїв: Мандарин – основний діалект китайської мови (від 1 000 000 000  до 1 200 000 000 носіїв)
  • Мова, яку знають найбільше людей як другу (нерідну) : Англійська (від 250 000 000 до 350 000 000 людей, для яких англійська не є рідною, знають її)
  • Країна, в якій існує найбільша кількість мов: на території держави Папуа Нова Гвінея існують 820 мов.
  • Перша мова, яка мала писемність: Шумерстка або Давньоєгипетська (близько 3200 до н.е.)
  • Найдавніша мова, яку досі використовують в мовленні: Китайська або Грецька (близько 1500 до н.е.)
  • Мова, що має найширший словниковий запас: Англійська (близько 250 000 відмінних слів; Оксфордський Словник Англійської мови нараховує близько 600 000 слів, а Словник Уебстера – 475 000, але серед них велика доля архаїчних слів та величезний об’єм технічних термінів).
  • Мова із найменшим словниковим запасом: Такі Такі (креольська мова на базі англійської, яку використовують в Суринамі, має близько 340 слів)
  • Мова із найдовшою абеткою: Кхмерська (офіційна мова Камбоджі, 74 літери).
  • Мова із найкоротшою абеткою: Ротокас (одна зі східнопапуаських мов, якою розмовляють біля 4 000 людей, має 12 літер).
  • Мова, що має найменшу кількість голосних звуків: Убихська та діалекти Абхазької (2 голосних).
  • Мова, якою друкують найбільше: English
  • Мова, яка має найменше неправильних дієслів: Есперанто не має жодного неправильного дієслова. 
http://hobbytech.com.ua/5-питань-про-stem-освіту/

вівторок, 15 січня 2019 р.

Підготовка до ЗНО

http://elt.dinternal.com.ua/pidgotovka-do-zno-2018

неділя, 8 лютого 2015 р.

ВАЖЛИВІСТЬ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ У СУЧАСНОМУ СВІТУ

Знання іноземних мов -це ключ до успіху в сучасному світі, де спілкування іноземними мовами та обробка величезних обсягів інформації набуває все більшого значення. Інтерес до вивчення мов традиційно великий, бо перефразовуючи відомий вислів, можна сміливо сказати, що той, хто володіє мовами, володіє світом.
Загалом людина, яка володіє мовами,різнобічно розвинута особистість, володіє кращими здібностями до вивчення нового, вільніша та більш впевнена у спілкуванні з людьми.
Зовсім недавно вчені з Лондонського університету шляхом проведення великого статистичного та наукового дослідження прийшли до висновку, що люди, які вчать іноземні мови, мають більш гнучке і оригінальне мислення. Цей висновок базується на тому, що вчені науковим шляхом підтвердили прямий зв'язок між активністю сірої речовини і знанням кількох мов. Стара приказка говорить: «Скільки мов ти знаєш, стільки раз ти людина». Тобто, чим більше
мов на сьогодні ти знаєш, тим краще. Адже, кожна мова це ключ, який відкриває двері до чогось свого, до чогось нового.
Так, наприклад, англійська мова – це офіційна мова міжнародного бізнесу та торгівлі, Інтернету і техніки, науки і мистецтв. 80% ділового мовного простору займає саме вона. Кожен з нас все частіше стикається з нею у спілкуванні з партнерами по роботі і на відпочинку. Англійська мова використовуєтьс я при заповненні анкет, складання резюме, у діловому та приватному листуванні. Володіння англійською мовою–вже не дивовижна навичка, а необхідність. Нині її навчають у дитячих садках, школах, вузах, не кажучи вже про численні курси та тренінги. А в деяких країнах навіть математика і деякі інші предмети шкільної програми викладають англійською мовою.